Reviews of Avvocato Penalista Italiano a Londra - Consulenti Italiani Studio Legale. (Attorney) in London (London).
Avvocato Penalista Italiano a Londra - Consulenti Italiani Studio Legale
5th floor, 22 Eastcheap, London EC3M 1EU, United Kingdom
Description
Information of Avvocato Penalista Italiano a Londra - Consulenti Italiani Studio Legale, Attorney in London (London)
On this page you’ll find the address, open hours, more popular times, the contact, photos and real reviews of this business.
This business has received very good reviews from their customers, so probably it’s a place you should try if you are looking for this kind of services.
Map
Open hours of Avvocato Penalista Italiano a Londra - Consulenti Italiani Studio Legale
Sunday
Open 24 hours
Monday
Open 24 hours
Tuesday
Open 24 hours
Wednesday
Open 24 hours
Thursday
Open 24 hours
Friday
Open 24 hours
Saturday
Open 24 hours
Reviews of Avvocato Penalista Italiano a Londra - Consulenti Italiani Studio Legale
K. H.
Simply an incredible law firm.
They have successfully helped an individual (Italian) we support with a learning disability to settle details through the courts in Naples! Transparent and updated throughout the process. No request was an issue and responded to personally immediately. Very much client based and highly recommended. Have shared their details already, without hesitation!!!!
w. s.
Happy news!!
My application has been processed and I have been recognized as an Italian citizen!
First of all, I would like to thank you Viky and all your team for all the support with these.
I kindly ask you to advise what would be the next necessary actions regarding not only my documentation but also for my wife and soon (please advise costs and time frame).
Once again thank you very much!
Best Regards
Wishing you all are well in those difficult times.
S. p.
I don't even know where to start with this review because these people are seriously amazing in so many ways!!
I recently ran into some trouble/issues with the law so a friend of mine referred me to this place. From my very first phone call to where I am now in my case, my experience has been nothing less than great!
When I called to schedule my consultation I spoke with Viky, who answered my call even it was late evening. (That’s some serious dedication) she assured me I would be taken care of and got me in contact with avv. Davide Cupertino minutes later. I have met with and spoke with them several times throughout my case and each time I feel so at ease knowing I have such an amazing team fighting for me!
For a situation I expected to be an absolute nightmare, has ended up being good.
Also, they have an office in above Aldgate East station which makes very easy to reach them.
All around amazing experience and truly genuine people that you can trust with any situation. Thank you Davide & Viky
w. h.
Happy news!!
My application has been processed and I have been recognized as an Italian citizen!
First of all, I would like to thank you Viky and all your team for all the support with these.
V. K.
Davide Cupertino dealt with my case in a very professional manner, and was very amenable and friendly. He always found time to answer my questions and was very knowledgable. Very happy with the final outcome. Based on my experience I would highly recommend Consulenti Italiani Law Firm
g. l.
I would highly recommend Davide Cupertino to anyone seeking legal representation that is fair, honest and will keep your best interest and unique needs at the forefront. Should the situation arise, I would not hesitate to seek representation from Davide Cupertino again.
A. h.
Great law firm. They traveled to Italy for me and represented me before Italian court. It took time but I was found not guilty. Strongly recommended
D. K.
We are all so happy that it is done.
Thank you for all your hard and ever so profissional work and persistence on find a solution for the case. You can been assured that we will recommend your services to family and friends.
A. M.
I’d strongly recommend this firm to anyone who needs to apply for Italian Citizenship.
D. T.
Honest, reliable, highly professional.
T. L.
very reliable and professional
f. m.
Great law firm in the City of London
l. b.
5 star!!!
R. H.
Not guilty!!!
G. d.
(Translated) I advise any Italian in London who is in trouble on the criminal front to contact this law firm. The lawyers Viky Nucci and Davide Cupertino are always ready to assist in the best way, they are professional and kind and they collaborate with excellent barristers. Thanks to them, things turned out for the best on two separate occasions during the years I lived in London ... in a trial in 2020 I avoided months in prison and, recently, I was charged with something serious but filed with final outcome of "no further action".
I am infinitely grateful to the entire Consulenti Italiani law firm, that my English period did not end in tragedy and that I was able to return peacefully to my life.
(Original)
Consiglio a qualsiasi italiano a Londra, in difficolta su fronti penali, di rivolgersi a questo studio legale. Gli avocati Viky Nucci e Davide Cupertino sono sempre pronti ad assistere nel migliore dei modi, sono professionali e gentili e, collaborano con dei barrister eccellenti. Per merito loro, le cose sono andate per il meglio in due diverse occasioni durante gli anni in cui ho vissuto a Londra.. in un processo nel 2020 ho evitato mesi di prigione e, poco tempo fa, fui accusato di una cosa grave ma archiviata con esito finale di "no further action".
Sono infinitamente grato verso l intero studio legale Consulenti Italiani, che il mio periodo inglese non si sia concluso in tragedia e che sia potuto tornare serenamente alla mia vita.
S. L.
(Translated) On August 18, my daughter-in-law finally obtained the indefinite leave to remain after winning the appeal against an initial denial. Before contacting you, our life was destroyed.
I searched the internet for a lawyer who could help and support my family, and I read reviews about you. I contacted you to see if it was all true. In fact here I am to confirm everything about the positive reviews about you. thank you for your honesty, seriousness, and professionalism.
Thank you very much
L
(Original)
Il 18 agosto finalmente mia nuora ha ottenuto l’indefinite leave to remain dopo aver vinto l’appello contro un iniziale diniego. Prima di contattarvi la nostra vita era distrutta.
Ho cercato su internet un avvocato che potesse aiutare e sostenere la mia famiglia, e ho letto le recensioni su di voi. Vi ho contattato per vedere se era tutto vero. In effetti eccomi qua per confermare tutto sulle recensioni positive su di voi. grazie per la vostra onestà, serietà, e professionalità.
Grazie davvero di cuore
L
P. C.
(Translated) Congratulations to Avv. Davide Cupertino and his team for their absolute professionalism, competence and experience. The service was successful and fully satisfactory.
(Original)
Complimenti all'Avv. Davide Cupertino e al suo Team per la loro assoluta professionalità, competenza ed esperienza. L'assistenza è stata un successo e pienamente soddisfacente.
e. p.
(Translated) I address the entire fantastic team, but especially the lawyer Viky Nucci, an exquisite person, who does his job with love and with a lot of sensitivity towards the problems of others! Everyone in this studio was very professional and helpful! They followed our case quickly, with commitment and above all with a lot of heart! I infinitely thank the Cupertino team, but also the excellent barrister Polak, for following a delicate case on minors with such tenacity. I also thank them for the trust placed in us, which comes before the request for financial compensation! Thank you so much 🙏
(Original)
Mi rivolgo all’intero team fantastico, ma in particolar modo all’avvocato Viky Nucci, una persona squisita, che fa il proprio lavoro con amore e con tanta sensibilità verso i problemi altrui! In questo studio sono stati tutti molto professionali e disponibili! Hanno seguito il nostro caso con celerità, con impegno e soprattutto con tanto cuore! Ringrazio infinitamente il team di Cupertino, ma anche il bravissimo barrister Polak, per aver seguito un caso delicato sui minori con tanta tenacia. Li ringrazio anche per la fiducia posta nei nostri confronti, che arriva prima della richiesta del compenso economico! Grazie infinite 🙏
a. p.
(Translated) I would like to thank you sincerely, especially to the lawyer Viky Nucci, who supported me and above all endured me at any time. I really appreciate everything you have done for me! You are wonderful and very professional people. . Hello everybody
(Original)
Vorrei ringraziarvi di vero cuore, specialmente all'avvocato Viky Nucci, che mi ha supportata e soprattutto sopportata in qualsiasi momento. Apprezzo davvero tanto tutto quello che avete fatto per me! Siete persone meravigliose e molto professionali. . Un saluto a tutti
F. A.
(Translated) I was wrongly accused by my ex. Called by the police for interrogation. I was scared and disoriented. They came home at night and scared my neighbors too. The lawyer Cupertino together with his collaborators immediately gave me the support I needed. He came personally to the interrogation. The result was just communicated to me: no further action.
I wanted to thank the lawyer. Davide Cupertino and his team, especially the lawyer Nucci so that other people in my situation by reading my feedback know who to contact.
(Original)
Sono stato accusato ingiustamente dalla mia ex. Convocato dalla polizia per l’interrogatorio. Ero spaventato e disorientato. Sono venuti a casa di notte facendo spaventare anche i miei vicini. L’avvocato Cupertino insieme ai suoi collaboratori mi ha subito fornito il supporto di cui avevo bisogno. È venuto personalmente all’interrogatorio Mi hanno appena comunicato il risultato: no further action.
Volevo ringraziare l’avv. Davide Cupertino ed il suo team , in particolar modo l’avv. Nucci in modo che altre persone che si trovino nella mia situazione leggendo il mio feedback sappiano a chi rivolgersi.
F. G.
(Translated) I thank Dr. Nucci and the lawyer Cupertino not only for having treated my situation with outstanding professionalism, but also for their incomparable sensitivity and absolute trust when I presented the case to him. always available when I needed it, but also proactive in legally managing the situation. there will never be enough words to thank them.
(Original)
ringrazio la Dott.ssa Nucci e l'avvocato Cupertino non solo per aver trattato la mia situazione con una professionalità outstanding, ma anche per la loro incomparabile sensibilità e assoluta fiducia quando gli ho presentato il caso. sempre disponibili quando ne ho avuto bisogno, ma anche proattivi nel gestire legalmente la situazione. non ci saranno mai parole sufficienti per ringraziarli.
f. l.
(Translated) Dear Mr. Davide Cupertino
We are writing these few lines to show you our gratitude for the excellent work done by you and your collaborators in my defense.
We met with the lawyer through the Internet, we contacted him on his website by e-mail and he immediately gave us his availability and without wasting time they took action. He showed great seriousness, commitment, courage and professional ability.
Dear Avv, a special thanks goes to your exquisite kindness and ready availability, we will be eternally grateful to you for having known us through a disheartening case and having enlightened us on our rights.
Sincerely
(Original)
Gentile Avv. Davide Cupertino
Le scriviamo queste poche righe per dimostrarle la nostra gratitudine per il lavoro, egregio, svolto da Lei e dai suoi collaboratori nella mia difesa.
Ci siamo conosciuti con l’Avvocato tramite Internet, l’abbiamo contattato al suo sito con e-mail e subito ci ha dato la sua disponibilità e senza perdere tempo si sono adoperati. Ha dimostrato grande serietà, impegno, coraggio e capacità professionale.
Caro Avv, un grazie particolare va alla sua squisita gentilezza e pronta disponibilità, le saremo eternamente grati per averci conosciuto attraverso un caso scoraggiante ed averci illuminati sui nostri diritti.
Cordiali saluti
S. K.
(Translated) I highly recommend contacting the team of Italian Law Firm Consultants for all your legal needs.
The lawyer Davide Cupertino together with Dr. Nucci and Dr. Ciani operate with extreme professionalism, seriousness, precision and patience.
Following some vicissitudes related to my brother, an Italian resident in London, I immediately contacted them exposing the case. And they did everything with dedication despite thousands of kilometers separating us. Result? Not Guilty!
A dear greeting to their formidable team
(Original)
Consiglio vivamente di rivolgervi al team di Consulenti Italiani Law Firm per qualsiasi vostra necessità in ambito legale.
L'avvocato Davide Cupertino assieme alla Dott.ssa Nucci e alla Dott.ssa Ciani operano con estrema professionalità, serietà, precisione e pazienza.
In seguito ad alcune vicissitudini legate a mio fratello, un italiano residente a Londra, ho contattato immediatamente loro esponendo il caso. E hanno portato a termine con dedizione tutto nonostante ci separassero migliaia di km. Risultato ? Not Guilty!
Un carissimo saluto alla loro formidabile squadra
v. r.
(Translated) I turned to the firm for a notary deed. I received an efficient and professional rapt service. Easily accessible location in the heart of the city of London
(Original)
Mi sono rivolto allo studio per un atto notarile. Ho ricevuto un servizio rapito efficiente e professionale. Sede facilmente raggiungibile nel cuore della city di Londra
t. m.
(Translated) Dear study,
Thomas was released yesterday sera.Non soon as we got the good news by himself, we sent an email to the lawyer. Nucci (who earlier had written to us) to inform you.
Thanks to all of you.
(Original)
Spett.le studio,
Tommaso è stato rilasciato ieri sera.Non appena abbiamo avuto la buona notizia da lui stesso, abbiamo inviato una email all'avv. Nucci (che poco prima ci aveva scritto) per informarvi.
Grazie anche a tutti voi.
m. m.
(Translated) I wanted to thank you for the work done and congratulate the lawyer who defended me for the professionalism and competence. Thanks also to Caterina who supported and supported us morally. Finally the colleague who provided us with your contact and put us in good hands.
Thanks again
(Original)
Volevo ringraziarvi per il lavoro svolto e complimentarmi con l avvocato che mi ha difeso per la professionalità e competenza. Grazie anche a Caterina che ci ha fatto da supporto e sostenuti moralmente. In fine alla collega che ci ha fornito il vostro contatto mettendoci in buone mani.
Grazie ancora
A. C.
(Translated) Highly trained, dynamic and always available lawyers. What sets them apart is their practicality, honesty and promptness in solving customer problems. Definitely to be recommended. - Mrs. A.C
(Original)
Avvocati preparatissimi, dinamici e sempre disponibili. Ciò che li contraddistingue è la loro praticità, onestà e prontezza nella risoluzione dei problemi del cliente. Senza dubbio da consigliare. -Sig.ra A.C
M. O.
(Translated) I applied for citizenship almost three years ago and I had no answer from the competent authorities, my son reached the age of majority and was in danger of not taking citizenship.
Through friends I heard about the Italian consultants law firm in London, I called for information, from the moment I spoke, in 3 months I had the decree signed.
I recommend the law firm to anyone who wants to speed up their citizenship practice.
(Original)
Ho fatto la domanda per la cittadinanza quasi tre anni fa e non avevo nessuna risposta dalla parte delle autorità competenti, mio figlio arrivava all'età di maggiorenne e rischiava di non prendere la cittadinanza.
Tramite amici ho sentito dello studio legale consulenti italiani a londra, ho chiamato per informazioni, dal momento quando ho parlato, in tempo di 3 mesi ho avuto il decreto firmato.
Consiglio lo studio legale a chi vuole accelerare la sua pratica di cittadinanza.
F. S.
(Translated) I had a great time. Availability and professionalism. The nice thing is that it does not embarrass you because there must be trust between the client and the lawyer! And personally I liked this so much I call it professionalism.
(Original)
Mi sono trovato benissimo. Disponibilità e professionalità. La cosa bella è che non mette imbarazzo perché fra l'assistito e l'avvocato deve esserci fiducia! E personalmente a me questo è piaciuto tanto questa io la chiamo professionalità.
p. i.
(Translated) Dear Viky and Davide,
I take this opportunity to thank you again not only for the professionalism with which you handled my case but also for the sensitivity and extreme courtesy that you have shown during this period very, very difficult for me and my family.
thanks again and best wishes for a future full of successes,
(Original)
Cari Viky e Davide,
colgo l'occasione per rigraziarvi nuovamente di cuore non solo per la professionalità con cui avete gestito ill mio caso ma anche per la sensibilità e estrema cortesia che avete dimostrato in questo periodo molto, ma molto difficile per me e la mia famiglia.
grazie ancora e un augurio per un futuro pieno di successi,
M. d.
(Translated) I believe that the consultancy has answered my question in an exemplary way. In my case, I was faced with fragmented information, often conflicting and such as to determine insufficient understanding. The answer was clear in terms of presentation and extensively detailed. In case of need it will be my concern to make use of your precious service again. Sincerely.
(Original)
Ritengo che la consulenza abbia risposto in modo esemplare al mio quesito. Nel mio caso mi ero trovato dinanzi ad informazioni frammentate, spesso in contrasto e tali da determinare insufficiente comprensione. La risposta è stata chiara per esposizione ed ampiamente dettagliata. In caso di necessità sarà mia premura avvalermi ancora del vostro prezioso servizio. Cordiali saluti.
L. B.
(Translated) What can I say, a truly fair law firm and,
professional have succeeded promptly after prompt to shorten the time of my citizenship practice to get to the oath!
I recommend it to anyone! Thank you very much for what you do
(Original)
Che dire, uno studio legale veramente corretto e,
professionale sono riusciti sollecito dopo sollecito ad accorciare i tempi della mia pratica di cittadinanza per arrivare al giuramento!
Io lo Consiglio a chiunque! Grazie Mille per quello che fate
l. p.
(Translated) Thanks so much.
Thank you very much for all the work you have done and continue to do, for the moral support and professional ethics you have shown me.
You made my day better and I was able to breathe a sigh of relief !!!
Thanks a lot and well done!
(Original)
Grazie mille.
Grazie mille per tutto il lavoro che avete fatto e continuate a fare, per il supporto morale e x l’ etica professionale che mi avete dimostrato.
Avete reso la mia giornata migliore ed ho potuto tirar un sospiro di sollievo!!!
Grazie mille and well done !
l. g.
(Translated) Purebred criminalists !!! Trust them because they know what they are doing.
(Original)
Penalisti di razza!!! Fidatevi di loro perché sanno quello che fanno.
E. C.
(Translated) Professionals with great experience and humanity
(Original)
Professionisti di grande esperienza e umanità
m. s.
(Translated) Brilliant, courageous, independent
(Original)
Brillanti, coraggiosi, indipendenti
B. E.
(Translated) Excellent professionals.
(Original)
Ottimi professionisti.
F. K.
v. n.
R. C.
I. F.
A. M.
A. Z.
M. C.
B. D.
e. e.
c. s.
F. L. S.